The notion of using the Greek noun oneiros (meaning "dream") to form the English adjective "oneiric" wasn't dreamed up until the mid-19th century. But back in the early 1600s, linguistic dreamers came up with a few "oneiros" spin-offs, giving English "oneirocriticism," "oneirocritical," and "oneirocritic" (each referring to dream interpreters or interpretation). The surge in "oneiros" derivatives at that time may have been fueled by the interest then among English-speaking scholars in Oneirocritica, a book about dream interpretation by 2nd-century Greek soothsayer Artemidorus Daldianus.
These example sentences are selected automatically from various online news sources to reflect current usage of the word 'oneiric.' Views expressed in the examples do not represent the opinion of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback.